Yoga del sueño

26 MAYO 2017

Hace tiempo que traduje esta poesía de mi estimado amigo John. Ahora vuelvo a ella y no sé por qué pero ahí va:

20. Yoga del sueño (C.W. Su sueño)

Esta barca que dirijo al lago no se mueve con la brisa ni deja estela, si bien desliza con mordaz soltura.

Pues incluso cuando cierro mis ojos, este espejo de la mente en constante autoconocimiento, se desliza por sus desmembramientos.

Todo el día esta mente libre va a la deriva sin control ni fin en total espontaneidad, socava el juego de la demora.

Llevo los dedos a mis labios para indicar el descenso del silencio y entonces en este sueño me deslizo y sigo donde huyó el sigilo.

El silencio de la muerte, un sueño despierto impasible al tiempo y las mareas: esta barca que en lo profundo serpentea escapa al lago en que navega.

Original: John Lamb Lash, Refuge for the Unbound

Traducción: Rocío Gómez Jiménez.